© Photo by M. Vardanov of Parajanov: The Last Spring
TOPlist
The Legend of Suram Fortress / Ashik-Kerib (DVD)
Kino Video 2001
Katalogové číslo: K203 DVD
Region 0
1985/1988, 89 + 75 min.
NTSC, barevně, 1.33:1
Zvuk: gruzínsky, arménsky (DD 1.0)
anglické titulky (nevypínatelné)

  • katalogový list Kino Video
  • Již postarší vydání dvou filmů Sergeje Paradžanova - Legenda o Suramské pevnosti a Ašik-Kerib - na jednom DVD u společnosti Kino on Video (USA) je i přes svou letitost (vyšlo v roce 2001) a technickou zastaralost, stále poměrně zajímavou možností pro zájemce o dílo Sergeje Paradžanova.

    Disk nabízí pouze možnost přehrání obou filmů, přičemž k dispozici je buď přímé spuštění vybraného snímku nebo listování v kapitolách každého titulu zvlášť (u obou filmů je 15 tracků). Žádné další bonusy na disku nejsou.

    Přepisy obou filmů mají několik společných parametrů o nichž stačí pojednat stručně a najednou: byly pořízeny z amerických distribučních kopií, které obsahovaly anglické titulky a tyto titulky jsou tedy pochopitelně natvrdo v obraze i u DVD. Obrazová kvalita obou přepisů (fullscreen 1.33:1) není nijak zázračná, místy jsou barvy hodně vybledlé a v obraze jsou zřetelně patrná mechanická poškození filmového pásu, hlavně na koncích jednotlivých dílů. Prakticky jsem nezaznamenal jediný pokus o digitální čištění obrazu. U filmu Ašik-Kerib došlo dokonce k zásahu do původní podoby filmu, protože na úvod filmu byly místo původních záběrů s originálními titulky (vypadaly stejně jako mezititulky s názvy kapitol v průběhu filmu) vloženy nové, elektronicky vytvořené anglické titulky, evidentně připravené pro DVD vydání. Působí to dost hrozně a rušivě. Navíc američtí "tvůrci" DVD přemazali původní titulek s názvem první kapitoly a místo něj vložili nový titulek (který ve filmu není) s dedikací filmu Andreji Tarkovskému. O věnování snímku Tarkovského památce se všeobecně vědělo, nicméně se mi zdá až nepochopitelné, že si američtí vydavatelé dovolili takový zásah do původního vzhledu filmu (viz dva screenshoty dole).

    Zvukově je pak potřeba o obou snímcích pojednat zvlášť. Legenda je na disku přepsána s původním gruzínským zvukem, který je v normě DD 1.0. Je sice zřetelný, výrazně nešumí, ale je také slabý, některé pasáže jsou jakoby zastřené. Ašik-Kerib je na tom s technickou kvalitou jen o málo lépe (opět norma DD 1.0), ale přes originální zvuk je zde namluven i gruzínský voiceover (stejně, jako běžel v našich kinech). Porovnáním s jinými dvěma existujícími edicemi obou filmů, které vydalo Ruscico, tak dojdeme k přesně opačnému výsledku: ruské vydání Legendy je sice technicky po všech stránkách lepší, ale ve zvukové stopě je přes originální zvuk namluven ruský voiceover. Naproti tomu Ašik-Kerib z Ruscica obsahuje originální zvuk. Záleží-li vám tedy hodně na původních zvukových stopách, pak budete stejně muset v případě Legendy sáhnout i po tomto starším americkém vydání, které se samozřejmě co do kvality obrazového přepisu nemůže s novými remasterovanými přepisy z Ruscica měřit. Jiná vydání ale zatím nejsou k dispozici.

    Postarší disk od Kino on Video tedy zůstává stále alternativou vhodnou ke zvážení. Má sice své velké technické nedostatky, ale na druhé straně nabízí za cenu jednoho disku hned dva filmy na jednom kotoučku, který navíc není ani regionálně kódovaný, takže jej přehraje každý přehrávač.


    Elektronické americké titulky, vložené místo původních titulků originálu. Dedikace Andreji Tarkovskému na originálním filmovém pásu není. V tomto místě je původně titulek s názvem první kapitoly filmu, který tak byl nesmyslně odstraněn.




  • podrobnosti k filmu    [Legenda o Suramské pevnosti]
  • podrobnosti k filmu    [Ašik-Kerib]
  • top

    Nostalghia.cz - stránky věnované bývalým andělům
    Autorem textů P. Gajdošík (není-li výslovně uvedený jiný autor)
    Petr Gajdošík © 2001-2016