Dnes slavný, ale po léta tabuizovaný film Komisařka (1967), patří k tomu
nejlepšímu, co ve světové kinematografii vzniklo. Jeho čerstvé vydání na DVD v Rusku
je vynikající zprávou (o disku jsem informoval 7. února 2005
v Nostalgické dívídítéce), kterou Nostalghia.cz doplňuje zajímavým rozhovorem s režisérem,
vedeným v roce 2004 pro ruský server Ruskino.ru.
Pro překlad na Nostalghia.cz
byl rozhovor lehce krácen o pasáže, v nichž Askoldov vzpomíná na své dětství a rodinu.
Ze stenozáznamu uzavřeného zasedání vedení Goskina 30. prosince 1967:
...Požívaje důvěry, kterou soustavně projevuje vedení filmového studia a filmový výbor
mladým tvůrcům, Askoldov od samého počátku práce mistrně a záludně skrýval své skutečné
cíle, uskutečňoval plán, jehož smysl se ukázal až po dokončení práce na filmu...
...Askoldovova posedlost tajným plánem, spojená s neprofesionalismem vedla k tomu, že
studio při výrobě filmu Komisařka utrpělo nejen morálně-politickou škodu, ale i
ohromnou finanční ztrátu. Žádné finanční vypořádání nepoměří újmu, kterou Askoldov
způsobil zaměstnancům studia...
Výňatek z tisku, 1989:
...Za hranicí poté vzrostl zájem o sovětskou kinematografii. Komisařka se v průběhu tří
měsíců promítala v mnoha městech SRN. Film vidělo kolem 150 tisíc diváků a zájem o něj
neochabuje. S úspěchem je film uváděn v dalších zemích. Filmová akademie označuje
Komisařku za kandidáta na Oskara za rok 1989. Publikum v USA obyčejně nejeví zájem o
zahraniční filmy, ale Komisařka se uvádí ve 126 městech a vidělo ji na půl miliónu diváků,
u zahraničního filmu v USA nemyslitelné číslo. To vše přináší nejen morální uspokojení,
ale také cenné valuty našemu hospodářství...
Po ocennění americkou filmovou kritikou má Komisařska známku 8,6. Současně uváděný
Krokodýl Dundee má známku 4,7...
Rok 2003:
Přes internet šíří kazety s filmem Komisařka nejznámější distribuční společnost Amazon
v ceně 59 amerických dolarů.
Americký filmový slovník: Komisařka - 1967, SSSR. Mistrovské umělecké dílo.
Co je to za stenozáznam z roku 1967 a co jste natočil tak hrozného, že tolik nadávali?
Alexandr Askoldov: Šlo o uzavřené zasedání vedení Goskina k posouzení mého filmu
Komisařka. Já jsem nebyl vpuštěn a co se tam dělo, to mi nikdo nechtěl sdělit.
To, jak jsem získal ten stenozáznam, je malá detektivka. Domluvil jsem se se zástupcem
ministra Romanova, aby mi stenozáznam opatřil. Poté co mi ho dal, odnesl jsem strojopis
svému asistentovi, který čekal na pánském záchodě. Ten s ním přeběhl ke známým, kteří
bydleli naproti a Lejkou vše přefotografovali. Je tomu těžké uvěřit, ale bylo to tak.
Uplynulo 20 let a film všude vychvalují. Co s ním během té doby bylo? A co tak
vystrašilo sovětskou filmovou smetánku?
Po propadákovém prvním předvedení, následující den, přijel do studia první náměstek
ministra Baskakov - legendární postava filmu. Člověk s labilní psychikou, nevyrovnaný,
bojící se o své místo, ale esteticky velmi gramotný. Když jsme předtím spolupracovali,
měli jsme spolu otevřený vztah. Shlédl film a v úzkém kruhu kanceláře vedoucího řekl:
"Dnes jsme získali druhý "Křižník Potěmkin". S jednou podmínku, nikdo nikdy nesmí vidět
část o Židech s hvězdami." Co dělat? Tehdy jsem předběhl Baskakova a jel k ministru
Romanovovi. Byl to dogmatik, ale choval se ke mně slušně. Řekl jsem mu: "Film je na
dvou pásech, dnes ho budou rozmnožovat a Baskakov se vyjádřil, aby vypustili jeden
kousek, který bych chtěl, abyste si prohlédl. Dovolte nechat udělat jednu kopii s touto
částí." On se usmál, zvedl telefon a přikázal: "Udělejte mi jednu kompletní kopii".
Udělali 6 kopií bez oné části a jednu kopii kompletní. A právě tuto desátou část s
židovskými hvězdami moje střihačka vynesla ven, a jednoduše jsme ji šlohli. Po 21
letech jsem ji vytáhl zpod postele. Udělali jsme z ní kopii a připojili k filmu. Dnes
mám doma na chodbě jen starou prostříhanou kopii.
A co je tedy tak vystrašilo?
Srovnávat představení mé první práce s prvním průkopnickým představením Racka je
poněkud trapné, s Čechovem to bylo prostě mé dětské žvatlání. Od první minuty se začalo
ozývat pískání, výkřiky, dupot a výkřiky: "Učednické, fušeřina!" Vyskočil jsem, ale
Gerasimov mne svou pevnou rukou uchopil a vyvlekl na chodbu: "Velice Vás prosím, musíte
to vytrpět." Dupal celý sál studia. Když film skončil, dovedli mne k telefonu velmi
vysokého činitele, který sliboval pomoc. Tentokrát ale pronesl: "Poslouchej, hovořil
jsem s lidmi, kterým nemohu nedůvěřovat. Nemohu se za tebe postavit ne z ideologických
důvodů, ale protože mi věci znalí lidé řekli, že jsi natočil úplné hovno." Mnozí lidé
film nepřijali, označili mne za pomateného. Židovská část filmového studia nepřijala
film z rozličných důvodů. Ve stenozáznamu uzavřeného zasedání Goskina hovořil ministr
Romanov o pobouření "židovských soudruhů z Gorkého studia". Prý jsme se s Bykovem vysmáli
Židům, ukázali jejich karikaturu. Po filmu se se mnou někteří lidé přestali zdravit.
Naši střižnu zapečetili, mne propustili, film jsem už neviděl, vůbec jsem nevěděl, co s
ním je.
Byl vůbec někdo, kdo film pochválil?
Tovstonogov tehdy prohlásil, že je to krásný film.
Jak jste vůbec přišel na myšlenku tohoto filmu?
Na jednom domácím večírku jedná známá mé mámy vyprávěla o nedávno přečtené Grossmanově
povídce. Tehdy jsem si vzpoměl, že jsem ji už kdysi četl. Odešel jsem do vedlejší
místnosti, sedl jsem si a načrtl 16 bodů plánu celého filmu. V paměti se mi vynořili
dva lidé - Bykov a Mordjukovová. Nešlo ale o adaptaci. Povídka a film jsou si velmi
vzdálené jak ve filosofii, tak v syžetu. Povídka z roku 1934 byla socrealistická. Lenin
tam měl proslov, hrdinové mu naslouchali. Židovská rodina - neřád z maloměsta, a
hrdinská komisařka pro děti dělala vše. Já ale nezaměnil znaménka plus za minus. Jen
jsem vše jinak cítil.
Jak mohli schválit tak nejednoznačný scénář?
Uzavřeli smlouvu, zaplatili Grossmanově vdově, zaplatili mě a já začal psát scénář. Ale
odevzdání ve studiu jsem se bál a tak jsem zavolal Gerasimovovi, který právě natáčel na
film na Urale. Řekl jsem mu, že jsem napsal scénář, který nechci nikomu ukázat, dokud
si jej nepřečte on. Pozval mě. Měl jsem k němu dobrý vztah. Byl to člověk s hlubokou
tragikou, a mě tuto svou tvář částečně odkryl. Panovala mezi námi vzájemná sympatie.
Když jsem za ním přiletěl do malého hotelu, odevzdal jsem mu scénář. Uplynul den, dva,
tři. Pak mi zavolali: "Sergej Apolinarevič Gerasimov vás zve." Přišel jsem za ním na
natáčení. Odvedl mne stranou, v oku se mu zaleskla slza, nevím, zda-li hraná nebo
opravdová: "Přečetl jsem scénář, můj milý, hlavu vám neutrhnu, musíte to natočit.
Risknete to?" Řekl jsem: "Risknu". Odjeli jsme na trh. Gerasimov byl velký kulinář,
jeho mistrovským kouskem byly pelmeně, které dělal také tehdy, když ho nominovali do
poroty benátského festivalu. Koupili jsme maso a odjeli do hotelu. V kuchyni restaurace
nám udělali místo, místo válečků jsme si vzali lahve a několik hodin jsme váleli těsto,
přičemž on na nás pokřikoval. Udělali jsme několik tisíc pelmeňů. Pozval vedení města a
ustrojil banket. Když jsem odlétal, řekl mi: "Kdyby se to posuzovalo - mlčte, řekněte
že popřemýšlíte. Já se vrátím - a společně to doděláme". Když jsem ve studiu odevzdal
scénář, nestrhali ho, ale tvrdili, že to nelze natočit. Jak třeba natočit dům páchnoucí
močí? "To nelze", - tvrdila Kira Paramonová, žena zabývající se na VGIKu dramaturgií, -
"je to čistá literatura, přičemž musím říct, že špatná literatura". Všechno jsem to
vytrpěl. Přijel Sergej Apolinarevič, zašel za ministrem a poté jsme dostali povolení k
natáčení. Pak začala hrozná muka. Všelijaké stranické schůze... Nejednou se pokoušeli
film pohřbít. Někomu jsem prostě vadil. Židovská lobby byla nespokojená: netřeba to
přetřásat, Židům je i tak špatně.
Jak se vám, začínajícímu režisérovi, podařilo oslovit Gerasimova?
Na jedné straně jsem byl mladý režisér, ale na druhé straně jsem nepřišel z ulice. Byl
jsem jedním ze zaměstnanců Gorkého studia, a chodili ke mně pro podpis scénářů
Rostockij, Kulidžanov i Sergej Apolinarevič. Pracoval jsem jako kurátor a posuzoval
filmy. Až poté jsem přišel jako režisér.
Jak probíhalo natáčení?
Natáčet film v takových podmínkách bylo skoro nemožné. Byl jsem pod velkým tlakem, měl
jsem pochybnosti. Nekonečná nervozita, všelijaké komise, telegramy z Moskvy, snahy
přerušit natáčení. To vše svazovalo. K tomu hrozné horko. Žrali nás komáři z blízkého
Dněpru, časté nemoci. Bydlel jsem v takové chatě, všechna okna zakrytá, majitel spal
pod nějakými hadry, dusil jsem se tam. Nic jsem nezmohl, vypadal jsem jak smrtka o
berlích s černou nohou. Při natáčení jsem jednou podráždil jednu kobylu, kterou jsem po
celou doby krmil, a ona mne tak kopla, že mi zčernala levá noha. Půl měsíce jsem chodil
o berlích, všichni mi říkali, že z toho můžu mít gangrénu. Zdá se to skoro neuvěřitelné.
Po třech nedělích přijel z Moskvy vedoucí studia Britikov ukončit natáčení, když jsme
se zdržovali s natáčením. Nebyl to špatný člověk, ale byl v závislém postavení. Řekli
mu, že natáčení se vleče. Přivezl vyvolaný materiál, který v Moskvě ještě neviděli.
Byla to scéna s puškou a první panorámy. V jednom malém klubu jsme si to prohlédli a já
zůstal jako přilepený. Podíval se a tiše řekl mému vedoucímu štábu: "Připrav mi na zítra
letenku, poletím do Moskvy". Všichni se na sebe podívali, vždyť původně přijel zastavit
natáčení... Pak řekl: "Výborný materiál, držte se." A všechno prošlo. Film jsme natáčeli
rok. Byly různé těžkosti, zdržování se stavbou dekorací, dlouho nás nechtěli pustit do
ateliéru, dlouhé čekání na lepší kameru. Odeslali jsme vyvolat natočený materiál a
ukázalo se, že všechno bylo zničeno špatnou kamerou. Nebyl jsem ale zoufalý, chtěl jsem
ten film natočit, snažil jsem se kontrolovat. Dostal jsem 8 telegramů k té hrozné
výpravě, při níž jsme natáčeli složitou scénu s koňmi, nad níž žasli i cirkusáci.
Jak jste natočili ty nezapomenutelné scény s koňmi?
Koně jsou metafora. Všechno jsem měl promyšlené, věděl jsem, kudy pojede plošina,
označil jsem místo, kde je budeme koupat, prohlédl jsem vše co jsem mohl. Měli jsme
cvičitele, pilovali jsme scénu. Natočili bychom to za tři dny. Bylo to možné natočit i
okolo Moskvy, ale já jsem chtěl od Moskvy pryč. Odjeli jsme pod Cherson, do strašné
stepi u města Curjupinsk, kde jsou tisíce komárů, horko až 50 stupňů. To vše bylo
skutečné. Cvičitelé s koňmi odjížděli z rána. Stávalo se, že odjeli normálně a když
jsme přijeli na místo natáčení my, cvičitel tam ještě nebyl. Ukradl někde nějaké peníze
a opil se. Krmivo rozkradli, koně dostali svrab. Úplná katastrofa. Vedoucí štábu to
ohlásil do Moskvy a my jsme dostali telegram od Baskakova, prvního náměstka ministra.
Jestli neodstraníme problémy do tří dnů, uzavřou práce na filmu. Ale ani za tři dny
jsme to nedokázali napravit. První co jsme natočili, byla scéna, jak 32 koní současně
pije. Nikulin mě potom prosil, ať mu prozradím, jak jsme dokázali, aby všechny koně
pili najednou. Sám nevím. Další scény jsme natáčeli z kolejí a bylo těžké celé stádo
vést podél. Uzavřeli jsme je do ohrady, byl tam jeden vůdce, který seděl na koni a
křičel. Vyčíhli jsme si okamžik když koně vyrazili po otevření závory a natočili jsme
to. Běželi ale jen pět metrů, zastavili se a rozběhli po stepi. Všichni pak pobíhali a
chytali je. V americkém filmu Tanec s vlky je tříminutová scéna s běžícím stádem
bizonů, která stála 10 miliónů dolarů. Nám se polámala plošina, koně ji rozdupali a
kamera "Konvas" natáčela "salát". Byla to noční můra. Ale dokázali jsme to.
Jak vám bylo, když film po letech konečně uznali.
Za těch 20 let se toho stalo tolik, že jsem nejednou ztrácel hlavu. Necítil jsem se
poražen, ale byl jsem jak pod anestetiky. Kolem nás se toho dělo tolik neuvěřitelného.
To nejneuvěřitelnější hned od začátku. Odmítavý postoj komise, která ani nechtěla
Komisařku vidět. Byl vydán příkaz udělat z Komisařky krátkometrážní
třídílný film a předělat ji. Střihač ve studiu už chtěl film rozstříhat. Mám doma kus pásu,
kde je už dokonce i jiný titul filmu. Romanov mi smrtelně vážně tvrdil, že Židy ve
filmu je nutné předělat na Tatary, kteří mají také početné rodiny. Ale to není film o
mnohočlenné rodině nebo protiválečné dílo z občanské války. Je to film o tragédii
člověka a jeho existenci. Na druhé straně byla ukázana společnost, rozdělená sociálními,
nacionálními a náboženskými protiklady, které lze propojit jen tolerancí. Na jedné
tiskové konferenci jsem rozhněval židovské novináře. Zeptali se mě: "Pane Askoldove,
řekněte, jak natáčet kvalitní židovské filmy?" Odpověděl jsem: "Proboha, uvědomte si,
netočil jsem "židovský film". Točil jsem film o lidské toleranci. Může to být na jedné
straně film o osudu Židů, ale současně i film o osudu ruské ženy?" Žil jsem těch dvacet
let pod hrozným tlakem. Přemýšlel jsem o tom, zda-li třeba ostatní nejsou v právu a já
se nemýlím. Nepřemýšlel jsem o tom, zda-li jsem natočil vynikající dílo, ale o tom,
zda-li jsem natočil film, jaký jsem chtěl natočit. Točil jsem film pro různé skupiny
diváků. Jedni si mohli z filmu vzít jen události: byla občanská válka, objevila se
ruská žena, která otěhotněla, porodila. Pak zatroubila polnice a ona odešla na frontu,
protože byla vojákem. Jiní zase viděli ve filmu alegorii.
Mimořádné obrazy, které se ukládají do paměti: krasnoarmějci v písku, býci zapřažení do
obrněnce, puška. Bylo to ve scénáři od začátku nebo to vznikalo během natáčení?
Ve scénáři je napsáno už mnoho. Ale sám dobře nevím, co je to scénář. Píšu to, co vidím
vnitřním zrakem. Je to moje výhoda i nedostatek. Jsem úplný diletant, ale utěšuji se
tím, co řekl Stanislavskij: "Všechna mistrovská díla v umění náleží diletantům." Je to
paradox, ale je to pravda. Konečně, je nutné znát teorii, ale když můj kameraman odmítl
natáčet proti slunci, vzal jsem kameru sám do ruky, natočil to, a všechno se do filmu
dostalo. Film, to je Golgota. Čím více krve dáš do své práce, tím bude ten celuloid
déle žít.
|