Nejen o Criterionském DVD Solaris
Související odkazy:
 externí linky:
 + Nostalghia.com - 13.12.´02
Criterionská DVD edice Tarkovského Solaris již čeká před branami mateřské firmy na své uvedení. V souvislosti s tím poskytli zástupci společnosti Criterion kanadskému serveru Nostalghia.com rozhovor, týkající se práce na tomto disku. Rozhovor je zajímavý nejen pro informace o DVD edici, která bude obsahovat i doposud neuveřejněné bonusové materiály (mj. odpad ze střižny, více viz sekce Média), ale přibližuje i některá zákulisní jednání o nichž běžný konzument hotového produktu obvykle nemá ani tušení.
Překlad celého rozhovoru jsem dělal s maximálním nasazením svých spíše chabých znalostí angličtiny. V místech, kde si nejsem překladem zcela jist, publikuji "přeložený" text kurzívou, pasáže bez souvislosti s Tarkovským jsem vynechal (...). Anglický originál naleznete na Nostalghia.com (zpráva ze 13.11.2002).




Nostalghia.com: Vyráběli jste přepis filmu v Rusku?

Criterion: Ne, obdrželi jsme film z Moskvy.

O jaký se jednalo materiál?

Získali jsme z Mosfilmu hluboce-kontrastní 35mm film.

Jaké kontakty vám v Rusku otevřely dveře? Nebylo vám tam v přístupu k materiálům bráněno?

Našimi agenty v této záležitosti byli Joan Borsten a Oleg Vidov z Films by Jove.

Jak jste objevili vystřižené scény? Byly vám poskytnuty na vaši žádost? Jedná se o jediné dochované zbytky nebo jsou vyňaty z prvního delšího sestřihu?

V první řadě jsme se spojili s Naumem Kleimanem, předním Ejzejnštejnovým žákem, který měl vystřižené části ve svém archivu. Právě on nalezl v Gosfilmofondu úplnou originální verzi v nejlepší kvalitě. Nakonec jsme se ale rozhodli, že rozdílů není tolik na to, aby si zasloužily zařazení třetího disku s originální verzí, což by mj. zvedlo cenu vydání Solaris o dalších deset či dvacet dolarů. Je nutné si uvědomit, že nejde o "director´s cut", ale spíše o variantu.

Byl pro Criterionský master použit jako základ master použitý Image Entertainment pro jejich laserdisk?

Kopii tohoto masteru jsme si pro naší práci zhotovili, ale náš transfer jsme na ní nezaložili.

Měli jste více materiálů k případné reeditaci zvukové stopy?

Na to nedokážu odpovědět.

Jak jste vyřešili nesrovnalosti s barevným vyvážením? Měli jste k dispozici názor nějaké zúčastněné osoby? Spolupracovali jste s některými spolutvůrci (Jusov?) na přepisu? Kdo dohlížel na přepis a kde byl realizován?

Opět krátká odpověď: v případě Solaris jsme nebyli zcela spokojeni se zdrojovými materiály, které jsme měli k dispozici a tak jsme se podnikli pátrání v němž jsme hovořili s ruskými filmaři, filmovými školami a zejména s Vadimem Jusovem. To nám vneslo více světla do otázek o tendencích degradace svitků sovětských filmů, které nedosahují původních odstínů. Nakonec jsme se rozhodli pro černobílý přepis bonusů (...).
(Pozn. překl.: V této odpovědi je příliš mnoho technických termínů!)

Jak jste získali rozhovory přiložené v bonusech? Cestovali jste kvůli nim do Ruska?

Ne, rozhovory pro nás zrealizoval Anatolij Ivanov, blízký přítel Jusova i Artěmjeva, kterému jsme zaslali naše otázky. Velmi pěkně to dopadlo například s Natálií Bondarčukovou.

Kdo je držitelem copyrightu pro Solaris? Jak získal Janus Films/Criterion práva pro vydání DVD?

Držitelem práv zůstal Mosfilm. Nemáme zájem na dlouhých vyjednáváních a zdlouhavém otevírání závor.

K jiným titulům: zejména k Andreji Rublevovi (místo kratší verze z Ruscica, která je k dispozici mimo USA), nepomýšlíte na jeho nový anamorfní přepis tak, jak jste to oznámili u Truffautova The 400 Blows a Cocteauova Beauty and the Beast?

Nepopírám, že by to nestálo za to, ale momentálně to v plánech pro nejbližší budoucnost není.

Jaká je situace s Ivanovým dětstvím"? Je projekt zastaven?

Ano, máme na Ivanovo dětství práva, ale jeho realizaci očekáváme spíše později. Oznámili jsme sice vydání DVD, ale naneštěstí se vyskytly nepřekročitelné problémy s naším masterem. Čekáme na nový přepis, ale nedokážeme říci, jak dlouho to bude trvat.

Můžeme od Criterionu očekávat i jiné Tarkovského tituly, například "Stalkera"? Pokud byste přišli s první verzí filmu (verze zničená v laboratoři) - nebo alespoň s minimálním množstvím materiálů z této verze (o níž se ukazuje, že alespoň částečně stále existuje) - pravdpodobně byste měli v rukou malý bestseller...

Nešťastné Ivanovo dětství je jediný další Tarkovského film na který máme práva, kromě Rubleva samozřejmě. To víte, že bychom rádi umožnili vznik nějaké speciální edice Stalkera. V současnosti ale pracujeme na jiných projektech (...).

[zpracoval Petr Gajdošík. Na Nostalghia.cz publikováno 3. listopadu 2003]
(poslední update: 4. dubna 2004)    
TOPlist
© 2001-2016 Nostalghia.cz
Petr Gajdošík  © 2001–2016
nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


Prezentace na síti Facebook a G+