Rublev vs. Rublev
Srovnávací analýza dvou verzí filmu Andrej Rublev
[úvodem] [Titulky] [Prolog] [Šašek] [Feofan Grek] [Andrejovo utrpení]
[Svátek] [Poslední soud] [Nájezd] [Mlčení] [Zvon] [Epilog]
TITULKY
Criterion Collection
autorský sestřih
Ruscico / Artificial Eye
distribuční verze
Původní titulky na černém podkladě s původní verzí názvu "Andrejovo utrpení" a s vročením Mosfilm 1966 byly nahrazeny "negativním" řešením - bílým podkladem (nejedná se o čistě bílý podklad, ale o statický záběr na bílou zeď) a úplně novou hudební stopu (nová nahrávka stejného motivu, nově přidaný zvuk zvonu). Vedle toho došlo také k úpravě znění některých titulků, např. uvedení celého jména scénáristy Andreje Končalovského (v původní verzi neměl uvedeno příjmení). Byl odstraněn i "pašijový" název první části a v distribuční verzi nahrazen lakonickým "Andrej Rublev - první část".

[úvodem] [Titulky] [Prolog] [Šašek] [Feofan Grek] [Andrejovo utrpení]
[Svátek] [Poslední soud] [Nájezd] [Mlčení] [Zvon] [Epilog]
[připravil Petr Gajdošík]
(poslední update: 29. února 2004)    
TOPlist
© 2001-2016 Nostalghia.cz
Petr Gajdošík  © 2001–2016
nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


Prezentace na síti Facebook a G+