Rublev vs. Rublev
Srovnávací analýza dvou verzí filmu Andrej Rublev
[úvodem] [Titulky] [Prolog] [Šašek] [Feofan Grek] [Andrejovo utrpení]
[Svátek] [Poslední soud] [Nájezd] [Mlčení] [Zvon] [Epilog]
ŠAŠEK
Criterion Collection
autorský sestřih
Ruscico / Artificial Eye
distribuční verze
Rozdílný titulek. V druhé verzi vypuštěno přesnější časové určení "léto" a ponechán jen rok 1400.

Autorská verze obsahuje v úvodu kapitoly dlouhý
záběr odchodu Andreje Rubleva, Danily a Kirilla
z kláštera. Závěr tohoto záběru, komponovaného
jako dlouhá jízda kamery, končí prolínačkou na
trojici mnichů, která se ocitne těsně před deštěm
na posečeném poli.
(srovnej tři snímky vlevo)
Distribuční verze pak po úvodním titulku
začíná právě až záběrem z posečeného pole,
které začne skrápět déšť.
(viz níže)

Několik následných záběrů je v obou verzích identických. Dalšího rozdílu si lze všimnout až v momentě, kdy tři mniši vstoupí do chýše plné venkovanů a šašek, který zde baví přítomné, pronese na jejich adresu humornou poznámku. Tu v autorské verzi doplní ještě stojkou na rukou při níž mu sklouznou kalhoty a odhalí se mu holý zadek s namalovaným obličejem.
V distribuční verzi byly tyto detaily vystřiženy (viz snímky níže).

V jednom z dalších záběrů z chýše vidíme čtoucího
Danilu a Andreje, přičemž kamera se pomalou jízdou
dostala až na detail Adnrejovy tváře. V distribuční
verzi byl ponechán jen konec tohoto záběru
(viz vlevo a níže).

Z dlouhého kruhového panoramatu celé chýše (1 záběr otočením kamery o 360 stupnňů), které v autorské verzi začínalo rozhovorem Andreje a Kirilla (viz oba snímky nahoře) byl v distribuční verzi ponechán jen statický záběr rozhovoru na nějž byla následným střihem navázána jen poslední část panoramatu chýše, končící opět u Andreje, hledícího ven na Kirilla, který v dešti rozmlouvá s vojákem na koni (viz snímky níže).

Přítomní hledí na tři ozbrojence, kteří stojí ve dveřích. Autorská verze obsahuje delší záběr v němž malou holčičku, která po chvíli mlčení odběhne ze záběru doprava, následuje žena v šátku a těsně před střihem proletí před kamerou vyplašená slepice
(viz snímek vlevo dole - odcházející žena u pravého okraje, letící slepice na úrovni sedícího šaška).
V distibuční verzi je v záběru střih už po odchodu malé holčičky (viz snímek vpravo dole - odcházející holčička u pravého okraje).

Závěrečný záběr byl v autorské verzi krátkým panoramatem (ve směru chůze zleva doprava), které končilo na skupince stromů, kolem níž prošli tři mniši a v pozadí na horizontu přejeli čtyři jezdci se zajatým šaškem. V distribuční verzi byl ponechán jen statický konec panoramatu se skupinkou stromů.

Osobní závěr: Celá kapitola se odstraněním úvodní pasáže odchodu z kláštera v nové verzi soustředí hlavně na motiv vesnického kejklíře a na Kirillovo udání. Změny, které byly provedeny v její střední a závěrečné části mají jen "úsporný" charakter; jedná se pouze o krácení některých záběrů na jejich začátku či konci. Za jedinou změnu, vynucenou patrně "cenzorským" zásahem, je tedy možné považovat asi jen vystřižení dvou detailů holé zadnice, kterou v původní verzi šašek "vítal" mnichy.

[úvodem] [Titulky] [Prolog] [Šašek] [Feofan Grek] [Andrejovo utrpení]
[Svátek] [Poslední soud] [Nájezd] [Mlčení] [Zvon] [Epilog]
[připravil Petr Gajdošík]
(poslední update: 29. února 2004)    
TOPlist
© 2001-2016 Nostalghia.cz
Petr Gajdošík  © 2001–2016
nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


Prezentace na síti Facebook a G+