|
Zdena Škapová
Literární a filmová podoba Markety Lazarové
předchozí text
III.
Jak se Vláčilovi (a Pavlíčkovi) podařilo vytvořit filmový opus, souměřitelný s literárním
dílem, které se jeví jako nepřevoditelné? Jak mohl Vláčil nalézt ekvivalenty Vančurových
jedinečných obrazných pojmenování a jeho expresivního jazyka? Než se budeme zabývat
samotným filmem, zastavme se u předlohy. Rozhodně tu nepůjde o její hlubší zkoumání,
ale pouze o několik poznámek na okraj, jež by konkrétněji ozřejmily velikost režisérova
a spoluscenáristova počinu.
Bylo-li již řečeno, že Vančura je autorem ryze literárního projevu, podívejme se blíže,
co to znamená. Neobyčejná působivost Markety tkví v sugestivně navozené iluzi
bezprostřednosti, kdy čtenář má dojem, že je přímým účastníkem dění, že vstupuje mezi
postavy a dívá se zblízka na jejich konání. Ta blízkost mu dovoluje vnímat ostře i
nepatrné jednotlivosti, které by se z většího odstupu hned ztratily, ovšem na druhé
straně je pocit opojnosti z takto viděného příběhu vykupován nepřehledností celku,
jehož smyslu se dobírá pomalu, přerývaně, postupně, podobně jako je tomu při účasti na
skutečném běhu života. Zdá se ale, že neexistuje účinnější způsob, jak znovuvzkřísit
časy, jejichž svědkové se už před staletími obrátili v prach, jak proměnit v živou tkáň
něco, co je předmětem strohých a navíc beztak hypotetických konstatování historiografie.
Fakta totiž nemusí být tím jediným klíčem k poznání, slouží jistě k poučení, ale jen
málokdy k vnitřnímu obohacení.
Vančurova slova, slovní spojení a větné celky vycházjí z tohoto předpokladu: hledí si
mnohem spíše svého emocionálního dopadu než logického významu, jejich funkce je spíše
poetická než noetická. Autor si najde dobrý důvod, aby jich mohl takto používat -
dominujícím elementem v knize je vypravěč, který se stává prostředníkem mezi čtenářem a
zobrazovanou realitou, a přestože občas se uplatní optika některé z postav, je to opět
on, kdo jejich pohled zprostředkovává. Vypravěč ovšem není suchopárným seznamovatelem,
je vždy krajně zaujatý, vyžívá se v barvitém vykreslování, popřává sluchu povídačkám a
klepům a libuje si v detailech, pro něž je ochoten i "velkoryse" přeskočit významné
dějové uzly a pominout zásadní dějinné souvislosti. Suverénně hraje v knize hlavní roli,
nerozpakuje se sdělovat čtenáři své dojmy a pocity (tváří se třeba i překvapeně a nevěřícně),
referuje o svých vztazích k postavám, "odskakuje" si do minulosti a anticipuje
budoucnost. Trvale děj zpřítomňuje užíváním přítomného času, uvozeným slůvky "hle" a
"vidím", nebo knižním prézensem ("jest jim býti"), což velmi posiluje pocit bezprostřednosti
předkládaného - jako bychom se ocitali u samotného zrodu událostí.
Vypravěčův subjekt tedy svrchovaně ovládá podobu jazyka, on do něho zatahuje různé
archaismy, ostentativní kontrasty, novotvary, expresívní označení, směšné zdrobněliny i
patetické výkřiky... Máloco zde má proporce, které by tak či onak neovlivnil, je někým
na způsob demiurga, jenž slovem stvořil svět.
Vláčil pro potřeby filmové podoby předlohy nemohl s vypravěčem počítat, rozhodně ne v
takovém rozsahu. Jeho zlomkovitým ozvukem jsou ozdobně psané krátké texty mezi jednotlivými
oddíly (rozloženými do dvou částí filmu s názvy Straba a Beránek boží), texty, které v
duchu vypravěče ze staré kroniky naznačí, o čem budou příští sekvence vypovídat. Režisér
tyto titulky účelně použil jako pojiva roztříštěné dějové stavby, jež radikálně opustila
konvence lineárního přiřazování v tradičním narativním modelu, a tedy i v tradičně
pojatých historických filmech.
Problematičtějším se jeví dosti nahodilé užití hlasu mimo obraz (vzbuzující spíše
představu hlasu božího než vypravěčova), hlasu, který se jen sporadicky obrátí přímo k
jedné z postav anebo vysloví nějaký soud, moudrost, jež chce mít váhu nezpochybnitelného,
věšteckého konstatování. To jsou však jen nepodstatnosti vedle úkolu, který na oba
scénáristy čekal a s nímž si dokonale poradili. Nelze stanovit, kdo z nich měl větší
podíl na onom rozhodujícím nápadu, že subjekt vypravěče byl nahrazen hned větším počtem
subjektů postav, ale protože se nadále budeme obracet k filmovému tvaru, bude zmiňováno
pouze jméno režiséra.
Byl to mistrovský tah, neboť perspektiva postavy umožňovala totéž co vypravěčova:
bezprostřední účast na dění, osobní, a tedy emocionálně zabarvené hledisko. Pro
přehlednost a soudržnost celku bylo samozřejmě nutné včlenit do toku vzrušených obrazů
i neutrální, objektivizující pohled, ovšem drtivá většina scén je viděna očima (a nejen
přímo očima, jak se dále ozřejmí) některého z hrdinů. Někdy dokonce i tehdy, když se
zdá, že se kamera neztotožňuje s pohledem žádné postavy, dojde k následnému znejistění,
jako je tomu u dlouhých záběrů Mikolášova a Marketina smířlivého objetí v lese, které
ovšem, jak se ukáže, může pozorovat Alexandra, pátrající v těchto končinách po zešílevším
milenci.
I ve filmu byla nesčetněkrát odvržena srozumitelnost líčení ve prospěch sugestivní
evokace momentální atmosféry. Hned úvodní sekvence filmu je v tomto směru exemplární,
režijně neobyčejně odvážná a zároveň předznamenávající charakter veškerého líčení. Aniž
bychom zatím tušili o koho jde, sledujeme v polocelcích a polodetailech, jimiž se film
otevírá, postavu a tvář plížícího se Mikoláše, navíc ještě částečně zakrytou zasněženým
porostem na kraji silnice, jak s dravčí dychtivostí a napětím v celém těle sleduje blížící
se povoz, který hodlá přepadnout spolu se svým bratrem Jednoručkou. I nadále je kamera
daleka toho, aby zpřehlednila vývoj situace, dramaticky těká a klouže v pohledu z jedné
postavy na druhou, ztotožněna s okem přikrčeného Mikoláše. Poté je i akt samotného
přepadení redukován na polodetaily mihotajících se torz těl a jejich vzrušené či
násilnické pohyby, jak je vidí Mikoláš. Dokonce i kritik Jaroslav Boček tehdy ve své
veskrze obdivné úvaze o Vláčilově Marketě vyslovil pochybnosti nad únosností
takto znejasňujícího začátku, avšak právě ona nejasnost má tu moc vtáhnout diváka hned
v prvních minutách doprostřed zobrazovaného dění.
Je-li řeč o událostech a situacích, zprostředkovaných subjektivním pohledem postavy, měly
by tu za všechny ostatní obrazy být uvedeny ještě alespoň dva, jež patří k vrcholným
ukázkám poetizovaného filmového vyprávění.
V tom prvním (který se kryje s jedním oddílem Markety) se jedná o cestu starého Kozlíka,
vracejícího se v noci lesem s nepořízenou z Boleslavi, kde se neúspěšně pokusil
vyjednávat s hejtmanem Pivem. Vláčil se na tuto dějovou epizodu dívá ze zcela opačného
konce, než by to učinil klasický filmový vypravěč. Ten by dopodrobna vylíčil setkání v
Boleslavi, dramatické a důležité (protože se od něho odvíjí mnohé další), a pak by třeba
jen několika záběry odbyl "bezvýznamný" návrat Kozlíka na Roháček. Vláčil se naproti
tomu s veškerou svou invencí upne na noční putování: je černá tma, prosvětlovaná jen
ležícím sněhem, kamera očima vyčerpaného Kozlíka běží lesem, sleduje míjející kameny,
sklání se ke stopě zvěře, prudce se na zlomek vteřiny otáčí dozadu, roztřeseně skáče
nahoru a dolů, jak Kozlík klopýtavě pádí před vlčí smečkou, která ho pronásleduje. Odjezd
transfokátorem od obrysů zdí Roháčku proti směru jeho běhu nám dává spoluprožít jeho
úzkost (zdá se mu, že se místo záchrany vůbec nepřibližuje) a totéž umocňuje sugestivně
skandovaný šepot, ostře vyrážený a nesrozumitelný, který scénu doprovází namísto reálných
zvuků a který zároveň sugeruje pocit bušení a víření krve v jeho hlavě. A jednání v
Boleslavi? K tomu se v celém oddíle váží jen stěží srozumitelná a nepochopitelná slova,
mumlaná Kozlíkem, a pak několik mžikových, útržkovitých, vesměs pantomimických flashbacků,
prolétajících jeho myslí nejprve v lese a potom v polospánku doma na loži. Nevadí, že
zde pochopíme jen tolik, že ti dva se rozešli ve zlém, znovu se k téže události později
vrátí reminiscence Pivova a z té se, tentokrát z jeho pohledu, dozvíme více. Zde je
přehlednost opět zanedbána, zato sugestivní evokace silně emotivní atmosféry slaví
triumf.
Dalším takovým výjevem je bitva před lesní šancí, opevněním, které narychlo sroubili
Kozlíkovští na kopci uprostřed hvozdu, kam prchli před Pivovým vojskem. Jsou tam ovšem
dostiženi a rozpoutává se nelítostný boj. Ve zvuku se Vláčil drží reálné podoby, i když
trochu redukované, zato obrazová složka se stane doménou vypjaté exprese. Začátek
krvavého střetnutí totiž přinutí potulného mnicha Bernarda, aby se ukryl za kmen mohutného
stromu, odkud pak sleduje celý jeho průběh. Mimochodem postava mnicha přešla do filmové
Markety Lazarové z Vančurových obrazů z dějin národa českého, aby propojila
nejrůznější motivy a poskytla bizarní úhel pohledu na několik významných i nevýznamných
událostí. Je to pohled pošetilce a více než prostomyslného blouda, který nikdy nemůže
porozumět tomu, co se kolem něho odehrává. A tak je tomu i ve chvíli rozhodující bitvy,
z níž spatříme jen to, co poutá mnichův užaslý a vyděšený zrak.
Tak se stane, že občas ani nerozeznáme, na čí stranu patří útočící nebo napadený, přičemž
prozatím zůstane zamlčeno dokonce i vyústění samotného konfliktu: o porážce Kozlíkovců
se kuse a deformovaně dozvíme až z vizí (sic!) šíleného Kristiána a ještě později z
dalších dějových souvislostí. V tomto okamžiku samotného střetnutí kamera zběsile
švenkuje do protilehlých stran, a místo aby nabídla spektakulárně uspořádané rozlehlé
plátno bitvy, vykrajuje z něj obludné detaily násilností a zmaru jakoby vystřižené z
Boschových obrazů. Zdá se, že se přímo před našima očima proměňují v kvintesekci toho,
čím je krvavé divadlo zvané válka. Bernardovi, náhodnému svědku, vůbec nemusí záležet
na tom, kdo na čí stranu náleží. Předešlý večer se opil a teď jenom vnímá hrůzu běsnění
kolem sebe. Jednoručka, proklát vějířem šípů, padá uprostřed pustošivého víření na zem,
osvícen pruhem slunečního světla - kdo z diváků by mohl s jistotou tvrdit, že nejde jen
o vidění naivně zbožného Bernarda, jemuž při drásavém pohledu na umírajícího prokmitne
hlavou obrázek martyrské smrti svatého Šebestiána?
Intenzita na místě přehlednosti, vzedmuté emoce namísto rozumového úsudku, zahlcující
barvitost tam, kde by měla vévodit střídmost, exaltace dávající divákovi zapomenout na
to, co je uměřenost - tak by se daly nazvat důsledky Vláčilova stylizačního úsilí. Volba
subjektivní perspektivy byla pro naplnění tohoto poetického záměru rozhodující, ale ani
zdaleka tu nejde o jediný prostředek, kterého režisér při výstavbě svého díla použil.
Bližší pohled na způsob, jakým je objektivní realita modifikována subjektivním nahlížením,
měl jen doložit, že se na tomto procesu podílejí všechny složky filmu. To se pak
samozřejmě vztahuje i na další dvě varianty dané subjektivní perspektivy, na něž se
nyní zaměříme.
Vzpomínky
Vedle dějů, které postavy "vidí na vlastní oči", jsou tu i děje zprostředkované sice
rovněž skrze ně, avšak dosti odlišně - dá se říci, že ještě o poznání subjektivněji.
Za prvé jde o vrstvu jejich vzpomínek, v nichž lze se skutečností zacházet velmi
autonomně, kde lze svobodně rozrušovat časovou a prostorovou kontinuitu, jevy k sobě
přiřazovat čistě asociativně a libovolně je - ve shodě s vlastním prožitkem postav -
zkracovat nebo prodlužovat. Ve filmu jsou dvě zvláště pozoruhodné sekvence, v nichž
ponor do minulosti je dokonce několikanásobný, směřující do stále vzdálenějších končin
prošlých dějů.
První z nich vyplňuje celý předposlední oddíl první části filmu, a po chvíli v ní
uvidíme hejtmana Piva na koni v čele smutečního průvodu s mrtvým na voze pod plachtou.
Až Pivova reminiscence na Obořiště prozradí, že jde o Sovičku, jeho pobočníka, který se
v Lazarově usedlosti chvástavě dvořil Marketě. Prozradí v náležité zkratce i to, co se
stalo - Sovička byl zabit Kozlíkovou tlupou, a protože si smrt vysloužil svým neuváženým
jednáním, vybaví si Pivo asociativně i starší událost - střetnutí s Kozlíkem před
boleslavskou věznicí (totéž, které se mihlo i myslí vyčerpaného Kozlíka), při němž se
Sovička choval takřka stejně pošetile. Je to jen okamžik, několik záběrů, a pak se
hejtman opět vrátí k zastavení na Obořišti, bez přechodu, bez jakékoliv zjevné vnější
souvislosti - pojítkem obou vzpomínek je jen postava Sovičky. Jeho zhuštěná a takto
zprostředkovaná charakteristika je mimochodem rovněž jedním z důkazů Vláčilova umění
zkratky.
Druhý, několikanásobný ponor do minulosti, má spíše podobu flashbacků, zcela vyvázaných
z věcných a časových vztahů. Ostrý rytmus střihu atakujících záběrů je v příslušné
sekvenci podmíněn chorým vědomím Kristiána, jehož hlavou horečnatě a neurovnaně prolétají
útržky nejvypjatějších okamžiků posledních měsíců jeho života. S ním se znovu vracíme i
ke dvěma klíčovým momentům celého líčení - k přepadení povozu (úvod filmu), v němž v
doprovodu urozeného otce cestoval do Německa, a pak k bitvě před Kozlíkovou lesní šancí;
tyto "návraty" mají ovšem vzhledem k jeho stavu takřka nulovou výpovědní hodnotu.
Deformovanost vidění je dále evokována nájezdy kamery, ponurou světelností, nepřirozeně
znějícím a ozvěnou hrozivě zesíleným hlasem otce, provázejícím přízračně celou sekvenci,
bizarními, expresívními záběrovými kompozicemi (hromada mrtvých těl v doširoka rozevřené
bráně lesní šance - vlastně až tento šílený obraz poprvé potvrdí Kozlíkovu porážku),
redukováním scenérie na detaily, jež se vryly Kristiánovi do paměti. Ještě jednou s ním
rovněž zahlédneme dvůr Roháčku, jak ho spatřil, když tam poprvé vstoupil - avšak místo
Alexandry porcující na trámech zavěšenou krávu tam teď visí ona sama…
pokračování
|