Nostalgia / Tempo di Viaggio  [DVD, Artificial Eye 2003] [jiná DVD s filmem]
Nostalgia
Nostalgia / Tempo di Viaggio
(Nostalgie / Čas cesty)
Artificial Eye (2003)
ART 033 DVD
Region 2
2 DVD

disk 1:
Nostalgie
Itálie-Rusko 1983, 120'
Režie: Andrej Tarkovskij
bar., 1.66:1 (anamorfní)
italsky, rusky (MPEG 2.0 - na obalu uvedeno chybně DD 2.0!!), anglické tit.

disk 2:
Tarkovsky in Nostalgia
Itálie 1984, 96 min.
Režie: Donatela Baglivo
bar., 1.33:1
italsky, rusky, anglicky (DD 2.0), anglické nevypínatelné titulky

Tempo di Viaggio
Itálie 1983, 62 min.
Režie: Andrej Tarkovskij
bar., 1.33:1
italsky, rusky (DD 2.0), anglické titulky

Bonus: filmografie (A. Tarkovskij, T. Guerra, E. Josephson, D. Giordanoová, O. Jankovskij), rozhovor s A. Tarkovským a T. Guerrou (textové stránky)
Související odkazy:
 + dodatky k recenzi
 + recenze DVD Ruscico
 + galerie screenshotů

 externí linky:
 + recenze na Zóně
 + srovnávací recenze
 + stanovisko AE (3.-5.3.2003)
 + DVDBeaver
Recenzovat DVD s Tarkovského Nostalgií považuji na těchto stránkách, vzhledem k názvu domény na níž jsou umístěny, za zvláštní povinnost a z tohoto pohledu jsem se na disk také dost těšil. Jenže jak se říká, když se na něco moc těšíš... Nostalgie je prostě zakletá. To jsem si říkal již několik let nazpět. Nejen proto, že dlouhá léta byla u nás jediným oficiálně neuvedeným Tarkovského snímkem, ale i tím, že zakoupení filmu do Projektu 100 v roce 1998 vyvolalo řadu diskusí, protože zakoupená kopie nebyla příliš kvalitní (navíc byla zakoupena verze s ruským rychlodabingem). I uvedení filmu na DVD je pro Evropu smolné, protože dříve se jej dočkali američtí zájemci (zde disk vyšel péčí společnosti Fox Lorber v roce 1998), v Regionu 2 mají primát Japonci (v roce 2002 jej vydala společnost Pioneer) a až po nich se dočkal v únoru 2003 film své evropské DVD premiéry na nosiči vydaném společností Artificial Eye. Dlouho se mělo za to, že problémy s distribucí a přepisem na nosiče VHS či DVD jsou způsobeny hlavně zmatkem kolem autorských práv (film byl natáčen v italsko-ruské koprodukci, nicméně jako oficiální vlastník autorských práv je uváděna italská RAI Trade), ale jak ukazuje DVD edice od AE, problém tkví patrně i v technické oblasti. A hlavně o tom bude náledující recenze.

Vydání od AE je prezentované jako "Special Edition". Je to bezpochyby zejména díky bonusové výbavě, která je umístěna na druhém disku, zatímco ten první je cele věnován filmu. Už několik týdnů se napjatě očekávalo potvrzení (či vyvrácení) informace z oficiálního webu AE, kde je uveden obrazový formát 4:3 (tedy 1.33:1). Tento údaj je uveden i na zadní straně obalu disku. Obojí je ale omyl, ve skutečnosti se jedná o správný anamorfní formát 1.66:1, který je ovšem přepsán tak, že při projekci na širokoúhlém televizoru se vám roztáhne na 1.78:1. Je proto nutné si nastavit letterbox, pak budete mít formát takový, jaký má být. Kvalita obrazu není rozhodně srovnatelná s vyčištěnými edicemi z Ruscica (myslím, že publikum si rychle zvyklo na kvalitní a dodatečně vycizelované přepisy a z tohoto hlediska také obraz hodnotím), z mého pohledu dlouholetého uživatele x-té kopie na VHS je samozřejmě perfektní, ale uznávám že to pro někoho nemusí být argument. Rozhodně je kvalita obrazu lepší než u Oběti, také vydané AE. V Nostalgii se tak často neobjevuje zrnění, všechny barvy jsou interpretovány jasně, vyváženě, kontrastně (a to i při tmavších scénách, což je zrovna u DVD Oběti problematické) dobře jsou vykresleny i šerosvity a černobílé snové sekvence (ty jsou vlastně laděny do hnědého a sépiového odstínu). Obraz bohužel není nijak dále vyčištěn a tak jsou v něm patrné, místy dost silně, různé vady způsobené poškrábáním a prachem. Z tohoto hlediska jsou bohužel nejvíce postiženy začátek a konec filmu, tedy dvě obrazově mimořádně silné sekvence. Podle informací z AE byl k přepisu na DVD získán od italské RAI Trade originální negativ. Na základě zkušeností s přepisy z Ruscica se tomu sice nechce věřit, ale věrnost a přesnost barevného podání, kontrasty i podání odstínů by tomu mohly odpovídat. Spíš je ale nutné si uvědomit, že ani negativ není samospasitelný a k perfektnímu výsledku od něj zbývá ještě dlouhá cesta. A na tu AE bohužel rezignovalo a nezbavilo film různých mechanických poškození, které dobře známe z promítacích sálů (no, na DVD aspoň nejsou vidět slepky).

Pokud ovšem překousnete obrazové vady (já bych se s nimi snad ještě nějak vyrovnal), u zvukové složky filmu se vám to už určitě nepodaří. Buď podlehnete velkému zklamání, nebo návalu vzteku (v horším případě obojímu). Úvodem je nutno uvést, že i zde je údaj na webu a zadní straně obalu nejen zavádějící, ale vysloveně lživý! Remix do DD 2.0 prostě neexistuje! Zvuková složka filmu je na disku uložena v prachobyčejném formátu MPEG, rozloženém do dvou kanálů. První, kdo si toho všiml a uvedl to na web, byl jistý pan Jon Robertson, po něm musím tuto skutečnost konstatovat i já. Kdo nemá přehrávač, který si s MPEG poradí, má smůlu a nejspíš neuslyší vůbec nic. Lavina protestů, která se vyvalila směrem k AE svědčí o tom, že obdobně "postiženo" je poměrně velké množství lidí. AE ve své první oficiální odpovědi ujišťovalo (píši "první", protože od 3. března, kdy se přítomnost formátu MPEG na disku stala známou, vydalo AE už TŘI další oficiální stanoviska), že zvuková stopa je na disku určitě ve formátu DD, aby ještě tentýž den odpoledne zkorigovala své předchozí ujištění zprávou, že po provedeném šetření se ukazuje, že firma, která prováděla přepis patrně nedodržela požadovanou specifikaci. Jak pak u AE funguje něco, čemu se u nás říká výstupní kontrola, je mi ovšem záhadou.

Můj DVD player mi naštěstí zvukovou stopu z disku je schopen přehrát i tak, takže vám můžu o její "kvalitě" poreferovat. Nebude to veselé čtení. Ve chvíli, kdy si spustíte v menu Play, ozve se vám v tichu něco, co si matně vybavím z dob svého dětství, když jsem si pouštěl staré gramodesky. Nebývalá míra šumu a praskání vám dává "rozpomenout se na úroveň prvních zvukových filmů" (cit. podle dopisu Jona Robertsona pro Nostalghia.com). Šum postupně ustoupí do pozadí, ale latentně je přítomen po celý film a zřetelně vám podbarvuje všechny tišší scény. V některých místech se intenzita šumu zesílí těsně před obrazovým střihem, což je jev známý všem, kteří chodí do kina a svědčí o tom, že jde o konec filmového dílu (kotouče), který bývá k poškození náchylnější než střed filmového pásu. I u zvukové stopy AE ujišťuje, že se jedná o zvuk z původního masteru: "Originální zvukový pás jsme získali od italské RAI Trade, která vlastní práva na film, ve strašném stavu... Restaurační práce na materiálu tak ubohé kvality by ale asi stejně nevedly k perfektním výsledkům... Pokoušeli jsme se zvuk srovnávat s úrovní audio stopy na našem VHS masteru, ale nebylo to o nic lepší." Z osobní zkušenosti musím konstatovat, že při projekci DVD samozřejmě normálně slyšíte hudbu, ruchy, dialogy, vše je krásně zřetelné, dobře lokalizované a rozeznatelné, v odpovídajících intenzitách. O to více zamrzí šumění, slyšitelné v tišších pasážích (a v těch si Tarkovskij skutečně liboval). Navíc se stejně jako u obrazové složky i ve zvuku objevují sem a atm "cizí elementy" - jemné praskání, u některých střihů to při "naskočení" nového záběru dokonce zřetelně lupne či se intenzita zvuku prudce sníží, aby se po chvíli vrátila na normální úroveň... Byl-li původní master v opravdu špatném stavu, tak mě jednak úplně děsí přístup RAI k originálům a pak také přístup AE, které sice tímto titulem chvályhodně doplní Tarkovského "regionální" filmografii, ale způsobem, který se stejně jednou bude muset předělat. Tohle si Andrej Tarkovskij opravdu nezasloužil.

Reakce zákazníků na zvukovou stopu se objevily hned 3. března. Samozřejmě nelibé, žádající nápravu. V odpovědi AE (podepsané manažerem Stevenem Lewisem) se dočteme, že firma udělá vše pro to, aby se pochybení napravilo. To snad dává naději doufat, že se dočkáme nějaké opravené verze. Ani pan Lewis ovšem zatím neví kdy k tomu dojde, neb jedním dechem dodává, že víc podrobností o příčině chyb a vad zatím neví (dopis z 5. března). Vskutku důvěryhodný obrázek svědomitosti u jednoho z nejprestižnějších evropských vydavatelů.

Něco je ale na vydání Nostalgie od AE přece jen hodné pozornosti (i když pachuť z technické kvality přepisu samotného filmu se tím zcela nevytratí). Tím světlým místem jsou bonusy, resp. dva dlouhé dokumenty vzniklé ve spojitosti s realizací filmu. Časově první (na disku je ovšem umístěn jako druhý) je dokument Tempo di Viaggio, jehož režisérem je samotný Tarkovskij. Přibližně hodinová studie zachycuje přípravnou fázi, ještě před vlastním natáčením i před definitivní verzí scénáře, kdy Tarkovskij s T. Guerrou promýšlejí strukturu příběhu, většinu času také ve vzájemných rozhovorech spíše hledají inspirační zdroje a způsoby vyjádření. Jejich rozhovor, vedený v Guerrově bytě s prosluněnou terasou (mimochodem interiér bytu je nasnímaný s mimořádným smyslem pro detail a různá tajemná zákoutí) se tak velmi často se točí kolem obecnějších témat - pohled na film jako takový, literaturu, poezii (T. Guerra zde několikrát čte Tarkovskému básně, které složil pro něj osobně). Z některých pasáží, zejména z postavení kamery, která neobvykle jasnozřivě "předvídá" pohyby i gesta rozmlouvajících, je zřejmé, že dokument je mnohdy stylizován, předem promyšlen, čemuž nasvědčují i leckdy velmi plynulá vyjádření myšlenek, úvah a námětů. Rozhovory jsou proloženy záběry z cesty obou přátel po italském venkově, kde hledali vhodné lokality pro natáčení. Divák tak zde má unikátní možnost vidět místa, která byla pro Nostalgii zamýšlena a která Andrej posléze zavrhl (v jednom záběru se Guerrovi svěřuje, že všechno je to sice velmi krásné, ale jeho osobně to irituje - nepřipomíná vám to začátek filmu?). Kuriózní jsou také dokumentární záběry z provizorního oběda někde na krajnici silnice. Film byl natočen na 16 mm materiál a tomu odpovídá také kvalita přepisu, který je dost zrnitý. Zvuk je převeden do DD 2.0 (a technicky je na tom o třídu výš než je zvuk u Nostalgie!), dokument je opatřen anglickými vypínatelnými titulky, které bych tentokrát, vzhledem ke značnému zastoupení italštiny, doporučil ponechat zapnuté (i když se z nich při Guerrově recitaci veršů v dialektu dozvíte, že "Guerra právě čte verše v dialektu").

Druhý dokument Andrey Tarkovsky in Nostalghia vznikl při samotném natáčení filmu, jako režisérka je pod ním podepsána Donatela Baglivo, která o Tarkovském natočila ještě jiné dva dokumenty (tzv. Trilogia - viz oddíl Filmy). Film je na DVD převeden z videopásku (i když zrnitost obrazu dává tušit, že byl natočen na 16 mm film) s "natvrdo" umístěnými anglickými titulky (kromě monologu E. Josephsona, který je veden v angličtině). Film přibližuje zákulisí natáčení, je proložen krátkými rozhovory s některými aktéry (Guerra, Jankovskij, Giordanoová, Josephson) a tvoří bezesporu zajímavý příspěvek k poznání Tarkovského práce (obdobně jako Leszcylowského dokument, vzniklý při práci na Oběti). Při pozorném sledování i zde nadjdete některé překvapivé detaily, např. aranžování postavy Eugenie jako anděla při snovém záběru s rodným domem, kde se nakonec objevila jen z velké dálky a nebo poodhalení zákulisní praxe při realizaci jedné z vrcholných scén filmu, sebeupálení Domenica, jejíž natáčení Donatela Baglivo snímala z opačné strany než "oficiální" kamera a umožnila tak sledovat "technické" provedení celé scény, natáčené s dvěma hořícími kaskadéry. No a nemohu se nezmínit ani o finální scéně natáčení, pohledu do prázdné katedrály. V průběhu natáčení dlouhého záběru slyšíme, jak je vydán pokyn ke spuštění umělého sněžení. Technikům se ale celé zařízení nedaří spustit, po chvíli slyšíme už nervózní křik a posléze, když se podaří konečně spustit vločky umělého sněhu (pěny) je slyšet jen zklamané výkřiky "že je vše ztraceno" a že se to musí jet znovu. Tarkovskij si toto "prokletí" posledního záběru v drsnější podobě zopakoval o dva roky později u Oběti...

K dalším bonusům jen telegraficky: textové filmografie některých zúčastněných a dva texty rozhovorů s A. Tarkovským a T. Guerrou. Graficky nádherně vyřešené menu je podbarveno, bohužel, nápěvem ze začátku filmu s navazujícím Verdiho Requiem, které zrovna patří k "nejzašuměnějším" místům, takže šumu si užijete až až už při listování nabídkou.

Co říci závěrem. Dvoudiskové vydání Nostalgie od Artificial Eye je ve své současné podobě (píši "současné", protože není vyloučena opravená reedice) zklamáním, a to jednoznačně díky kvalitě přepisu zvukové stopy (navíc v MPEG, takže si opravdu dejte pozor, jestli to váš DVD Player umí přehrát!), pedanty asi rozlobí i míra obrazových vad. Bohužel jsem neměl možnost vidět ani americké vydání od Foxe Lorbera (regionálně nekódováno, recenzi na něj napsal Petr Soukup na Zóně), neviděl jsem ani loňskou japonskou edici, kterou financoval Pioneer (2002) a tak vám nemohu doporučit tu či onu koupi. Nicméně bych si troufl tipnout, že po obrazové stránce to není tak špatné DVD a vyrovná se dnes běžnému standardu, reprodukce barev, detailů a polostínů je uspokojivá (samozřejmě to vše říkám s vědomím výše zmíněných vad). Nicméně vydání od AE je podle mne cenné hlavně pro oba bonusové dokumenty. Útěchou nám snad může být závěr ze zatím posledního vyjádření pana Lewise z AE, který se omlouvá "všem zákazníkům za způsobené potíže" a ujišťuje, že nedostatky a omyly se AE pokusí co nejdříve napravit. Možná se pak dočkáme nějaké "version 2.0", jako v případě Stalkera a pak bych se ve své recenzi mohl plně věnovat samotnému filmu, jak se o to obvykle snažím. O vývoji situace vás budu samozřejmě informovat. [dodatky k recenzi]
[zpracoval Petr Gajdošík. Na Nostalghia.cz publikováno 9. března 2003]
(poslední update: 25. února 2004)    
TOPlist
© 2001-2016 Nostalghia.cz
Petr Gajdošík  © 2001–2016
nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


Prezentace na síti Facebook a G+