Adelheid
recenze DVD (Bonton)
Druhým vláčilovským titulem, který vychází na tuzemském DVD, je Adelheid, podle mnohých vůbec nejkrásnější Vláčilův film. Na digitálním nosiči vyšel snímek v loňském roce v USA (Facets Video, 2006), jeho vydání v ČR bylo anoncováno již před delší dobu a to společně s filmem Údolí včel.
Stejně jako u Údolí včel totiž došlo i u Adelheid k tomu, že byl použit (pravděpodobně) obrazový master, který měl k dispozici americký vydavatel. Kdo americký disk zná (viz recenze) tak tuší, že to není povzbudivá zpráva. Zámořské vydání jsem charakterizoval jako vhodné k archivaci, protože může nahradit již letitou bontonskou videokazetu, k digitálnímu přepisu v kvalitě odpovídající možnostem média i potřebám samotného filmu má ale daleko. Odmítal jsem si ovšem připustit, že až vyjde film u nás, bude možné ho popsat téměř stejnými slovy. Bohužel se tak stalo. Vydavatel pro české DVD nezhotovoval žádný nový master a tak je český disk stejně problematický jako předchozí americké vydání. Rozdíly tu jsou, ale nijak zásadní. Přesto o nich podrobněji.

Český disk je především ušetřen obrazové konverze z PAL do NTSC, která americký disk vybavila místy zřetelným řádkováním obrazu. To by mohlo být plus pro tuzemské vydání, které bylo ale vzápětí promrháno mírou vrchovatou. Už při letmém srovnání je totiž patrné, že obraz amerického disku je prosvícenější a jasnější v detailech. Český disk vychází v tomto směru mnohem hůře, protože většina scén je jakoby potažena zatmavlým závojem, který znejasňuje barvy i obrysy. V nočních scénách pak vše úplně splývá do jedné tmavé plochy z níž vystupují pouze ostře osvětlené předměty (petrolejová lampa). Sledování celých pasáží filmu je tak pro diváka, očekávajícího pečlivě nasvícené interiéry a šerosvit, jen a jen utrpením. Lépe na tom nejsou ani denní scény, zahalené do jakéhosi olivového oparu. Přitom kameraman s režisérem točili film tak, aby byl barevně laděný do jemných odstínů, šerosvitu, vždy podle významu scény. Barevnost filmu má svými tvůrci přesně stanovené meze a "dramaturgii" s níž se v naší kinematografii zas tak často nesetkáváme. Úvodní scény jsou universálně barevné, převládají tlumené bravy jen občas oživované sluncem - v této fázi filmu je příběh ještě nevyhraněn. Následuje zlom a přechod k nazlátlé hnědé barvě, evokující tajemnost opuštěného sídla i Viktorovu melancholii. Kráká barevná pestrost a prosvětlení nastane ve chvílích vzájemného sbližování (kuchyně, slunce, zeleň trávy). Postupně ale začíná docházet k neutralizaci barevných odstínů, přibývají temné a šedivé odstíny a po erupci červené v dramatické závěrečné epizodě přechází ladění v bílou barvu smrti a zmaru. Adelheid je první Vláčilův barevný film a Vláčil, proslulý doposud svou pečlivostí v obrazových kompozicích, se detailně připravil i na nový materiál. Jeho scénář je plný poznámek týkajících se barevného ladění scén, snaží se barvy v jedné sekvenci vzájemně harmonizovat. Po tom všem ovšem na bontonském disku není ani památka a tak autorům filmu, živým či mrtvým, je nutno vzkázat jediné: Snažili jste se zbytečně! Mravenčí práce, úsilí, vložené do sebemenších detailů jsou jedním šmahem pryč a celé obrazové provedení disku je dle mého názoru jen výrazem ignorace k uměleckým hodnotám tohoto díla. U obrazu nebyly retušovány ani mechanické nečistoty, zřetelně vadí i podivný tmavý pruh u levého okraje obrazu při světlých scénách nebo "vlající" nečistoty na okrajích okeničky. Naopak je s podivem, že u českého disku je vyretušována prolínací značka na stopáži 0:34:59, obsažená u amerického vydání. To by mohlo dosvědčovat jakousi míru obrazové "restaurace" obrazu, stejně jako barevné sjednocení dvou záběrů z téhož místa (Viktor v proutěném křesle na zahradě), které byly na americkém disku barevně úplně "mimo". Protože ale úhrnem obrazový přepis žádné další známky po rekonstrukci obrazu nemá, považuji tyto dva případy jen za odstranění dvou nejkřiklavějších kazů, přičemž zbytek přepisu byl ponechán tak jak je. Několik ukázek z amerického a českého disku jsem zařadil do samostatné fotogalerie kde je možné si je prohlédnout a udělat si vlastní úsudek.

Zbytek disku se nese v intencích bontonské produkce. Najdete zde několik textových filmografií (František Vláčil, Petr Čepek, Emma Černá, Jan Vostrčil, Pavel Landovský, Jana Krupičková, Lubomír Tlalka, Alžběta Frejková), tři rozhovory a fotogalerii. V rozhovorech vévodí vzpomínka Emmy Černé, která popisuje svou práci na Adelheid od úvodního konkursu, přes natáčení až k osobnímu vnímání Františka Vláčila. Scenárista Vladimír Körner je ve svém vzpomínání suše věcný, naopak otázky po obsahu a smyslu vzpomínky si je nutné položit po shlédnutí monologu Pavla Landovského. Fotogalerie obsahuje třicet černobílých i barevných produkčních fotografií. Mezi nimi chci upozornit na dvě, které jsou pořízeny v kostelíku sv. Kryštofa, krátce zachyceného i ve filmu. Žádná "kostelní scéna" sice ve filmu není, je ale obsažena ve scénáři. Viktor v ní vleze oknem do téměř prázdného kostela a najde zde jen osamoceného německého kněze, který mu lámanou češtinou sdělí: "Tu uš nyc nenajdete... fšecko vzali." - Byla-li scéna nakonec natočena je otázka. Protože z ní ale existují fotografie a protože v úvodních titulcích k filmu je mj. také jméno herce Bohumila Vávry, který měl hrát postavu kněze, pravděpodobně natočena byla a k jejímu odstranění z filmu došlo až ve chvíli, kdy byl film (i s úvodními titulky) hotov. Rozhodnutí autorů? Cenzura? Každopádně námět na bonus...

Český disk s Adelheid je jednoznačně zklamání. A to hned několikanásobné. Samozřejmě na prvním místě díky mizerné kvalitě, kterou přepis filmu na disku vykazuje. Vedle toho ale doslova mrazí z přístupu, jaký vydavatel zvolil, z jeho nezájmu o kvalitu, resp. o zhotovení nového přepisu, který by byl pořízen z kvalitnější kopie. To je totiž po seznámení s výsledkem asi jediná možná alternativa, jak toto překrásné dílo vydat v důstojné podobě. Bonton se o to nepokusil a na trh dodal podle mého soudu disk, který poškozuje film, tvůrce a samozřejmě také diváky.

  • galerie screenshotů
  • recenze amerického DVD


    Adelheid (DVD)
    1969, 99 min.
    PAL, bar./čb, 1.33:1, mono (DD 2.0)
    titulky: české
    vydavatel: Bonton (2007)
    Region 0
    Bonusy: rozhovory (E. Černá, V. Körner, P. Landovský), filmografie, fotogalerie

    [na Nostalghia.cz publikováno 16. října 2007]

  • TOPlist

    © 2005-2016 Nostalghia.cz
    © 2005-2016 Petr Gajdošík
    nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


    Prezentace na síti Facebook a G+