Údolí včel
recenze DVD (Facets Video)
[zvětšit náhled]
Cesta českých filmů na DVD je dlouhá, těch mimořádných pak ještě delší a obvykle vede oklikou, přes zahraniční vydavatele. Týká se to i tvorby Františka Vláčila, z jehož filmů se na DVD oficiálně ocitla zatím jen Holubice, kterou v roce 2004 vydala americká společnost Facets Video (recenze). Stejný vydavatel uvedl na americký trh koncem února 2006 druhé vláčilovské DVD, tentokrát s jedním z jeho nejznámějších filmů, kterým je Údolí včel (1967).
Údolí včel Vláčil natočil bezprostředně po dokončení Markety, vlastně ještě v době, kdy na ní probíhaly dokončovací práce. Údolí mělo dokonce premiéru o půl roku dřív než samotná Marketa a tak bylo už v době uvedení obou filmů těžké se ubránit vzájemnému srovnávání obou děl. O to víc, když se děj v obou filmech odehrává v přibližně stejném historickém údobí. Umělecky a formálně z tohoto souboje vyšla lépe, soudě alespoň podle dobových ohlasů, Marketa, masovější divácký potenciál mělo naopak Údolí. To bylo ovšem z kin časem raději staženo, protože jedna z významových rovin filmu, odpor jedince proti Řádu organizujícímu celý jeho život, začala nabývat jiných souvislostí. Přitom takový ideologicky zabarvený výklad díla není jediný možný, dokonce je asi jen ten nejprimitivnější. Sám jsem si s Údolím celá léta nevěděl moc rady. Formálně jsem měl stále tendenci ho srovnávat s Marketou (a myslím, že v epizodě s uhlíři se snažil Marketě - marně - přiblížit i Vláčil) a brát jej jako historku o "útěku za svobodou", jak se o filmu obvykle psalo, mi připadalo poněkud primitivní. Až časem jsem ve filmu začal objevovat jiné, hlubší motivy, leckdy i v podobě téměř nepatrného detailu. Dokonce i vnímání obou hlavních postav, Ondřeje a Armina, se u mne za tu dobu dost podstatně proměnilo, v mnoha pohledech dokonce otočilo. Mám dnes k Údolí velmi zvláštní vztah. Je to film, který má pro mne stále mnoho tajemství, souvisejících s prapodstatou lidské existence. Nevím, jsou-li tyto "hlubiny" zamýšleny již samotnými autory, ale jsou tady a vyvolávají stále další a další otázky...

Americké DVD přineslo to, co se od něj od okamžiku ohlášení jeho vydání, vzhledem k vydavateli (Facets Video) a jeho způsobům produkce, čekalo: letterboxový přepis [Pozor! Viz oprava na konci článku!] s původním českým zvukem, anglickými nevypinatelnými titulky a nulovou bonusovou výbavu. Jediným "komfortem" obsluhy DVD je v menu výběr tracků, kterých je celkem 17 a pokrývají vcelku slušně všechny podstatné části filmu. Vložená brožurka obsahuje několik anglických textů: vzpomínku Vladimíra Körnera na Františka Vláčila, psanou asi speciálně pro Facets (je datovaná rokem 2005), dále pak překlad fragmentu z Vláčilových vzpomínek, které v roce 1989 vycházely na pokračování v Květech a nakonec je připojena kratší studie Susan Dollové Frantisek Vlacil: Visual Poet, která je přítomna v obdobném bookletu u již dříve vydaného DVD s Holubicí. (Rozkošný a několikrát zopakovaný překlep v obsahu brožurky - "Franticek Vlacil" - svědčí o pečlivosti přístupu vydavatele k vlastním produktům.)

Jak už bylo řečeno, obraz je na disk přepsán v letterboxu 2.35:1. [Pozor! Viz oprava na konci článku!] Pokud se nemýlím, je to vlastně vůbec poprvé, co se film v této podobě dostává k českému divákovi. Na videokazetě, vydané Bontonem v roce 1997 (recenze) je film ořízlý na formát 1.33:1 (!!). Ve stejném ořezu tuším odvysílala Údolí i ČT a do kin se snímek dostal, pokud mne paměť neklame, jako kopie z duplikátního negativu uloženého v NFA ve formátu 1.85:1 (stejně jako Marketa). Skutečně širokoúhlý formát byl distribuován jen do zahraničí. Když jsem psal recenzi bontonské VHS, zaměřil jsem se hlavně na degradaci filmu díky obrazovému ořezu. Nyní to lze konečně prakticky dokumentovat i na obrazových ukázkách.

VHS - 1.33:1
DVD - 2.35:1
VHS - 1.33:1
DVD - 2.35:1


V tomto směru je tedy přepis v původním widescreenu potěšitelný. Ovšem letterboxový přepis [Pozor! Viz oprava na konci článku!] takto široký obraz podstatně degraduje. Malá rozlišitelnost detailů a zubaté okraje šikmých hran hodně snižují zážitek z filmu. Přispívá k tomu i občas patrná pixelizace v jednobarevných plochách. Přitom podání kontrastů a čistota obrazu nejsou zas tak špatné, pokud se ovšem nejedná o tmavé scény. V těch zanikají obrysy a kontury, ztrácí se jakýkoliv kontrast, což je, domnívám se, důsledkem přepisu z magnetického nosiče (Beta?). Nejvíc po této stránce ztratila scéna boje s uhlíři, odehrávající se v měsíčním světle, ale na disku vyznívající jako souboj matných stínů. Výskyt kazů v důsledku mechanického poškození filmu není nijak hrozivý - dropouty nebo občasné jemné škrábnutí lze přehlédnout. Největší "mechanickou" ránu obraz asi utrpěl ve scéně, kdy Ondřej a Lenora hostí Armina: zde zřetelně problikne několik větších kazů v obrazu. Obecně mi tedy obraz nepřipadá úplně špatný, to vše ale samozřejmě jen s ohledem na to, že Faceti obraz svých DVD obvykle nijak neremasterují, takže už to u nich vůbec nečekám. Několik názorných ukázek jsem vložil do připojené galerie screenshotů (předem upozorňuji, že zubatost a pixelizace na nich příliš vidět není, na to jsou moc malé a "klamou tělem").

S anglickými titulky jsou jen potíže: jsou do obrazu vloženy natvrdo, mají protivně žlutou barvu a i v jednořádkové podobě lehce zasahují do obrazu (dvouřádkové pak velmi). Čili ani majitelé zoomavacích televizorů 16:9 si je nemůžou "vystrčit" mimo obrazovku. Nejvíc tedy podle mého soudu obrazu ublížila technologie letterboxu [Pozor! Viz oprava na konci článku!] a nevypínatelné žluté anglické titulky.

Zvuková stopa, obsahující samozřejmě původní český zvuk, je v normě DD 2.0. Technicky je myslím dobrá, šumí jen nevýrazně a zachovává "barvitost", echo a přirozené podání většiny scén. Ve vypjatých pasážích (hlasitý pěvecký sbor) se mi zdá, že zvuk začíná plechovět. I zde si vydavatel disku nedal příliš práci při odstraňování některých nešvarů přepisu, např. intenzivní lupnutí při přechodu z 3. na 4. track nebo na samém konci 13. tracku.

Obal disku se mi moc nelíbí. Sice využívá emotivního záběru z filmu, ale podle mého názoru v graficky nešťastné kombinaci s "gotickým" písmem a s obvyklým nešvarem současného DVD designu: vybranými obdivnými citacemi z časopiseckých recenzí. Vrcholem "designu" pak je potisk samotného kotoučku (viz ukázka) - skoro bych si ho spletl s cédéčkem nějaké holohlavé ultrapravicové hudební skupiny...

Vidět Údolí včel v širokoúhlé verzi 2.35:1 je samozřejmě zážitek, v provedení Facets Video ale asi jen poloviční. Škoda, že nám ho prostřednictvím kvalitního přepisu neumožní domácí producent DVD, ale musíme se k němu dopracovávat složitou cestou nákupu zahraničního disku, jehož vydavatel rezignuje na jakoukoliv úpravu a remastering.

  • galerie screenshotů


    Údolí včel (DVD)
    1967, 97 min.
    NTSC, čb, 2.35:1, mono (DD 2.0)
    vydavatel: Facets Video (2006)
    Region 0
    katalog. číslo: DV76922

    [na Nostalghia.cz publikováno 10. března 2006]

    Oprava (24. 3. 2006)
    Jak jsem byl upozorněn (a následně si to i pečlivě, více než v okamžiku psaní recenze, ověřil), tak přepis filmu na disk není letterboxový, ale anamorfní. O to hůř pro Facets Video, protože anamorfní přepis by měl svou kvalitou vypadat podstatně jinak.
  • TOPlist

    © 2005-2016 Nostalghia.cz
    © 2005-2016 Petr Gajdošík
    nostalghia(zavinac)nostalghia.cz


    Prezentace na síti Facebook a G+